In April 2017 researchers from National Tsing Hua University (NTSU) of Taiwan in search of Chinese materials in the Archivo de la Universidad de Santo Tomás (AUST) in Manila “re-discovered” an obsolete Spanish-Chinese dictionary. Its 1944 catalog description—vale poco, of little value—sparked their curiosity. It turned out that the Dictionario Hispanico-Sinicum was comprised of four columns: one each for the Spanish word, its counterpart in Chinese characters, the pronunciation of the Chinese word in romanized Hokkien (Minnan), and the pronunciation in romanized Mandarin.
Many Japanese roboticists building humanoids today have sought to imbue their robots with “heart” (kokoro), which they translate into English as both “consciousness” and “emotion.”Recently, the popular media have been full of references to “emotional” (kokoro-bearing) and even “spiritual” robots, with specific reference to Pepper, SoftBank’s humanoid that debuted in 2015.
I shall introduce two Korean women Confucian philosophers from the late Joseon Dynasty (18th-19thcentury)—Im Yunjidang 任允摯堂(1721-93) and Gang Jeongildang 姜靜一堂(1772-1832), offer brief biographies of each and suggest some ways in which the conditions in which they lived influenced and informed the issues and concerns that one finds in their philosophy. I will also briefly analyze a few of their writings and sketch some of the ways their work can contribute to contemporary philosophy.